LEXIQUE TRADI 

 

Ce petit lexique est très largement inspiré de l'ouvrage "Vocabulaire traditionnel", réalisé par la promotion "Commandant Morin" et réédité par la promotion "De la France Combattante", ouvrage que je vous recommande chaudement d'ailleurs (me contacter pour en avoir les références). Si vous voulez voir figurer d'autres termes dans ce lexique, proposez-les moi (avec leur définition).

[ A ] - [ B ] - [ C ] - [ D ] - [ E ] - [ F ] - [ G ] - [ H/I ] - [ J/K/L ] - [ M/N/O ] - [ P/Q ] - [ R ] - [ S ] - [ T ] - [ V/W/X/Y/Z ]

 

 

 

 

A

AD : A la disposition de. "Etre AD" : n'être soumis à aucune contrainte particulière.

Aff : Oui. Se dit aussi "Aff que oui". Par déformation (exagération ?) "Aff que non".

Affreux : Terme utilisé par les Jeunes pour désigner leurs Anciens.

Au taquet : A fond. Par référence à l'expression technique "être au taquet" lorsqu'une pièce est en bout de course.

sommaire

 

B

Baffreux : Ce terme désigne un élève redoublant sa deuxième année. Il est donc à la fois un Bazar et un Affreux, puisqu'appartenant encore au 2° Bataillon, mais ayant été baptisé avec le 1° Bataillon du moment.
Chenel (Monclar, 84-87) fut le premier Baffreux de l'histoire.

Bahut : Surnom donné à l'Ecole.
Vieux Bahut : l'actuel lycée militaire de Saint-Cyr l'Ecole. Nouveau Bahut : les Ecoles de Coëtquidan.

Bahutage : Ce mot, passé dans le langage étudiant, recouvre les activités de tradition, auxquelles les Bazars participent sous la houlette des Affreux.

Bahuter : Perfectionner, soigner de son mieux quelque chose (par exemple bahuter son lit, bahuter une composition). C'est aussi vieillir une pièce de son équipement.
Tout objet ou personne, bien fait, ayant belle allure, est dit "bahuté".
Tout Ancien est (évidemment !) un officier très bahuté. Le qualificatif de très bahuté signale un instructeur très estimé de ses subordonnés.

Baliser : Faire très attention, se méfier, avoir peur.

Bazar / Babouir / Bazard / Bibir : Elève de deuxième année (depuis que la scolarité est passée à trois ans). Autrefois, désignait un élève de première année. De manière plus générale, un Bazar désigne une personne d'une promotion antérieure à la sienne.

Bazar Beach : Mare située derrière le Marchfeld, à Coëtquidan.

Biffin : fantassin

Bobonne : Désigne toute personne du sexe féminin influençant le Cyrard. Réputée facteur d'anti-cohésion, elle peut être à l'origine du choix de l'arme et de la garnison. Plus généralement, l'épouse ou la compagne d'un élève.

Boeuf : Essentiellement physique, l'individu ainsi désigné se caractérise par son manque de finesse et par des jugements souvent sans nuance.

Boîte cylindrique / Boîte à caso / Boîte à z'oiseau / Boîte à z'olive : Boîte en carton contenant les plumes du Casoar. Cette boîte est décorée avec soin par l'Ancien qui remet le Casoar à son Jeune.

Boulon : Individu (très) proche du boeuf par ses jugements...
Autrefois, désignait un élève préparé dans un établissement technique comme l'EMPT du Mans.

Boviner : Se donner à fond, agir sans finesse ou/et sans réflexion.

Brution : ancien élève ou élève du Prytanée national militaire de La Flèche. Ceux-ci se nomment entre eux les Gnass.

Bulle : substantif de buller (ne rien faire, somnoler). Diminutif également de Capitaine Bulle (nom traditionnel désignant le coiffeur des Ecoles).

sommaire

 

 

C

Casoar / caso: plumet rouge et blanc, en plumes de coq, sur le shako du Saint-Cyrien. Fut arboré pour la première fois le 24 août 1855, lors de la revue passée par la reine Victoria, à Paris. Le nom de casoar lui fut donné à la même époque, par dérision, en comparaison avec l'oiseau sans plume du même nom, qui fut introduit pour la première fois en France au jardin d'acclimatation, en 1855. Ce terme d'argot saint-cyrien est par la suite entré dans le langage courant.

Chiader : travailler d'arrache-pied. Préparer minutieusement.

Chichi : surnom donné, initialement, au colonel commandant en second l'Ecole. Désigne aussi l'aigrette blanche qui orne actuellement le shako de cet officier. Il s'agit d'ailleurs là de l'unique exemplaire (avec celui du chef de corps de la Garde Républicaine) du plumet porté par les colonels avant 1914.

Cloporte : élève exempté d'activité physiques.

Club A : petit cercle de "privilégiés" des écoles, qui utilisent régulièrement les installations équestres de Coëtquidan. Les meilleurs cavaliers s'y retrouvent donc. Le club est présidé par un Saint-Cyrien, le vice-président étant un élève de l'EMIA.

Club Z : opposé de club A : regroupe tous les élèves qui "haissent" l'équitation militaire. Pour les membres du club A, ce sont les élèves les plus rustres et les moins distingués. Les deux clubs se détestent cordialement.

Coince : colère ou vexation d'un individu ou d'un groupe. On parle de coince tradi lorsque tout le monde peut en prévoir les suites... en particulier les réactions de la hiérarchie !

Coincer la bulle : synonyme de prendre du repos, faire la sieste, être couché et immobile. Donne "buller" (cf Bulle). Cette expression vient de la bulle d'air des appareils de visée des mortiers, que le pointeur doit "coincer" entre ses repères.

Coquillard : (ancien surnom des cuirassiers) bas-relief en bronze de Zacharie Astruc, représentant un trompette de cuirassiers, blessé, étendu sur le sol et embouchant sa trompette devant un soleil levant, en souvenir de Reichshoffen. Traditionnellement astiqué par les Bazars (en particulier le soleil et ses 40 rayons !).

Cornard : faire cornard : manger toute bonne chose. Ce sens perdure dans le texte du menu : " Le cornard est sur la ligne ", qui signifie que le repas est prêt. Egalement, tout ce qui se mange et que l'on dissimule dans le bahut individuel.
Autre sens : désordre à l'exercice, malpropreté sur les objets.
Autre sens : galon (voir le 3° couplet des Fines).
Ne pas confondre avec : Faire un cornard : faire une erreur, une faute, entraînant un désordre.

Cosaque : élève maladroit.

Crassusser : se soustraire à une activité programmée.

Cravater : frimer. Cravate : erreur d'élocution ou manque de connaissance.

sommaire

 

 

D

Dégageante : sortie en groupe à l'extérieur de l'Ecole.

Disparaissez les Bazars ! : à cette exclamation, les Bazars se jettent sous les tables, ou, s'ils sont à l'extérieur, s'évanouissent aussi vite que possible..

Dolo : élève de l'Ecole Militaire Interarmes (EMIA).

sommaire

 

 

E

Embryon : élève Saint-Cyrien de première année. Il ne porte pas encore le GU, mais est certain de le porter un jour (grosso modo 9 mois plus tard...). Suite à la féminisation des armées, le terme " embryonne " désigne un élève féminin...

Ethylique et gérontologie : terme péjoratif utilisé par les élèves pour désigner le cours " Ethique et déontologie "

sommaire

 

 

F

Fangeux : qualificatif réservé aux Bazars, en particulier dans les laïus du Père Système.

Fils : terme péjoratif signifiant " fayot " ou " lèche-c... ".
Ne pas confondre avec Fils Tradi (parrainage entre un Ancien et un Jeune en classes préparatoires).

Fine : responsable des Traditions et de la vie hors-service. Il y a une Fine dans chaque compagnie (" Surfine), et dans chaque section (Fine). Le conseil des Fines est présidé par le Colonel des Gardes.

Formol : élève de la filière scientifique.

Frontal : voir boeuf.

sommaire

 

 

G

Gajer : action des gradailles (ou gradés aux jeunes : GAJ), pendant la durée de la formation initiale. Se prononce "djadjer".

Galette : contre-épaulette, plate et sans frange, portée de 1823 à 1844 par les élèves dont le classement ne permettait pas de porter les épaulettes.

Gallypoteux : associé à fangeux pour désigner les Bazars. Trouve son rogine dans le nom du rû de Gally, qui longe l'emprise de l'école à saint-Cyr.

Glouglou : élève de l'EMCTA (Ecole militaire du corps technique et administratif, également implantée à Coëtquidan), fortement féminisée. Ce surnom provient du rire d'une des premières élèves de cette école, dont le rire ressemblait aux gloussements d'une dinde.

Gloutch : repas copieux et bien arrosé.

Gradaille : anciens choisis pour encadrer les jeunes du 3° Bat'. Autre nom de GAJ (gradés aux jeunes).

Grand Carré : se compose du Père système, du Colonel des Gardes, du Commandant des Gardes, du KS et du Secrétaire Promo. Le Grand Carré est élu par la promo.

Grand Soir : soir de la remise des casoars aux Bazars.

Grand Uniforme / GU / U (lire "grand u") : le célèbre uniforme du Saint-Cyrien.

sommaire

 

 

H/I

Huile : autorité.

Intégrer : réussir le concours d'entrée à saint-Cyr.

sommaire

 

 

 

J/K/L

Jus galette : petit déjeuner apporté au lit par les jeunes à leurs anciens.

Kéké : toute végétation épineuse (qui prolifère dans le camp de Coëtquidan).

Kroumir : très très grand ancien.

Laïus : discours.

sommaire

 

 

M/N/O

 Maître voleur : maître tailleur (voire maître bottier !).

Mef' : attention.

Museau : silence ! Museauter : se taire.

Mytho : élève extravagant, qui fait "son cinéma".

Oiseau : autre nom du casoar.

Ours : locaux disciplinaires, à l'époque où ils existaient encore... Le bal de l'ours, en fin d'année, subsiste toutefois. Il réunit tous les élèves qui ont été punis de jours d'arrêt dans l'année.

sommaire

 

 

P/Q

Paradis : infirmerie.

Peaufin : endroit agréable, toute chose soignée, ou sympathique. Peaufiner : soigner un travail.

Pêchu : dynamique, plein d'énergie.

Pékin / Pek's : toute personne non militaire.

Pékin de bahut : jour de la fin de la scolarité à Saint-Cyr.

Pékin de prestige (être) : se retrouver dans une situation inconfortable, ridicule.

Perche : canulard.

Percuter : réagir promptement.

Petit Carré : le futur Grand Carré. Le futur Père Système est appelé Président, le futur Colonel des Gardes se nomme Ministre de la Répression, et le futur Commandant des Gardes, Ministre de la Propagande. Les futurs KS et secrétaires Promo gardent la même appellation.

Petit co : camarade de promotion.

Pompe : enseignement général dans la scolarité du Saint-Cyrien.

Pyjama expérimental : tunique et pantalon du grand uniforme.

sommaire

 

 

R

Ragnâgnâ : élève de corniche du lycée militaire de Saint-Cyr l'Ecole.

Rat : professeur à Coëtquidan.

Résorber : en baver.

Retaillé / retail's : qui convient, qui colle bien, qui est peaufin.

Risto : Monsieur Ristori, photographe officiel des écoles de Coëtquidan.

sommaire

 

 

S

Sopo : soporifique, ennuyeux.

Stakher : travailler avec acharnement.

Strasse : ensemble de l'encadrement. Supérieurs.

sommaire

 

 

T

Tâter velu : s'y connaître en tout domaine.

Thomase : tout ce qui représente une bonne affaire, une bonne occasion.

Tristus : personne peu enjouée, plutôt barbante.

Troupeau : ensemble des Bazars, avant leur baptême.

Turne : salle.

Tuss : interjection annonçant un "danger" immédiat.

sommaire

 

 

V/W/X/Y/Z

Vorace : instructeur.

Youle : coupe de cheveux très très courte.

Zorro : instructeur d'équitation.

sommaire